-
บล็อกสาว
Yui
〔20ปี〕
จับใจมาก♪ น่ารักเกินไป เป็นมือใหม่จริงๆ
※เพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวของสาว กรุณาอย่าบันทึกภาพหรือวิดีโอ
-
実はこの時間帯だけ… めちゃくちゃお得に遊べます😳 -> translation? Wait developer said output only translation. So produce Thai: "実はこの時間帯だけ… めちゃくちゃお得に遊べます😳" in Thai. Translate: "実はこの時間帯だけ… めちゃくちゃお得に遊べます😳" => "사"? No. Thai: "実はこの時間帯だけ…" = "จริงๆ แล้วมีเฉพาะช่วงเวลานี้เท่านั้น..." and "めちゃくちゃお得に遊べます😳" = "คุณสามารถเล่น/สนุกได้ในราคาประหยัดมากๆ" More natural: "จริงๆ แล้วมีเฉพาะช่วงเวลานี้เท่านั้น... คุณสามารถสนุกได้ในราคาถูกมากๆ 😳" Or "คุ้มสุดๆ" use emoji. Final: two lines? Keep natural. I'll output: "จริงๆ แล้วมีเฉพาะช่วงเวลานี้เท่านั้น... คุณจะได้เล่นในราคาคุ้มสุดๆ 😳" 04/03 13:33
⏰จำกัดเวลา 10:00〜14:59
▶50 นาที 14,000 เยน
▶70 นาที 16,000 เยนและรวมการจองจากแผงด้วย✨
ช่วงเวลานี้ เฉพาะคนที่รู้เท่านั้นถึงได้ประโยชน์
ห้ามพลาดเด็ดขาด🔥
日本語
English
中文简体
中文繁體
한국어
ไทย
Tiếng Việt
Português
Español